• Hartz® UltraGuard® Flea and Tick Collar for Dogs

    SKU

    3270051559

    WHERE TO BUY

    This product is available in grocery stores, drug stores, mass merchandisers and select pet specialty outlets.

    • Hartz® UltraGuard®

      Flea and Tick Collar for Dogs
      Collier contre les puces et les tiques pour chiens

    • WHAT IT'S USED FOR

      Hartz® UltraGuard™ Flea & Tick Collar for Dogs is the most cost effective protection against adult fleas and ticks.

      Le collier pour chiens contre les puces et les tiques Hartz® UltraGuard™ constitue la protection la plus économique contre les puces et tiques adultes.

      READ ENTIRE LABEL BEFORE EACH USE /
      LIRE L’ÉTIQUETTE AVANT L'EMPLOI

      KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN /
      GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS

      FOR USE ONLY ON DOGS /
      N’UTILISER QUE SUR LES CHIENS

      DIRECTIONS FOR USE

      Do NOT remove the collar from its package until ready to use. Remove the collar from the package, unroll and STRETCH to activate. This releases the active ingredient at time of use and assures full activity. Place the flea collar around the dog’s neck, allowing a spacing of 2 fingers between collar and neck and buckle in place. Leave 5 to 8 cm on the collar for extra adjustment. Cut off any excess length and dispose of it in the garbage. Wash hands with soap and water after handling collar.

      Do NOT use on dogs under 12 weeks of age. Consult a veterinarian before using on sick, aged, pregnant, or nursing animals or animals receiving drug or other pesticide treatment. Replace this collar no more than once every 3 months. Replace collar every 7 months for continual pest control in situations where there is an ongoing risk of pest infestation. RETAIN PACKAGING INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE

      MODE D’EMPLOI

      Ne PAS retirer le collier de son emballage avant d’être prêt à s’en servir. Retirer le collier de l’emballage, le dérouler et l'ÉTIRER pour l’activer. Cela libère le principe actif au moment de l'utilisation et lui assure sa pleine efficacité. Placer le collier antiparasitaire autour du cou du chien, laissant un espace de deux doigts entre le collier et le cou de l’animal et boucler le collier. Laisser une longueur supplémentaire de 5 à 8 cm pour pouvoir ajuster le collier au besoin. Couper l'excédent de collier et le jeter aux ordures. Se laver les mains à l'eau et au savon après avoir manipulé le collier.

      Ne PAS employer sur un chien âgé de moins de 12 semaines. Consulter un vétérinaire avant d'utiliser le produit sur un animal malade ou âgé, une femelle gravide ou qui allaite ou sur un animal qui reçoit un médicament ou un autre traitement pesticide. Ne pas changer le collier plus d'une fois tous les 3 mois. Remplacer le collier tous les 7 mois pour un contrôle antiparasitaire continu dans les situations de risque permanent d’infestation. CONSERVER LES RENSEIGNEMENTS FIGURANT SUR L'EMBALLAGE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

      For effective flea and tick control, treatment of the pet should be combined with sanitation of any area used by the pet. Vacuum floors, carpets and furniture (discard vacuum bag after use) and wash the pet’s bedding, living quarters and surrounding areas. If pest problems persist, an insecticidal premise treatment may be required. A veterinarian should be consulted when pest infestation continues to be a problem on the pet.

      Pour être efficace contre les puces et les tiques, le traitement de l'animal doit être combiné à la désinfection des lieux fréquentés par l'animal. Passer l'aspirateur sur les planchers, les moquettes et les meubles (jeter le sac de l'aspirateur après usage) et laver le couchage de l’animal, ses quartiers et les environs. Si les parasites sont toujours présents, un traitement insecticide des lieux pourrait s’avérer nécessaire. Consulter un vétérinaire si l'infestation de puces persiste sur l’animal.

      PRECAUTIONARY STATEMENTS

      HUMANS: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Harmful if swallowed. May cause eye irritation. Avoid contact with mouth, eyes and clothing. Use rubber gloves when applying product. Avoid contact with pet until dry. After handling or applying, wash hands (or any other skin that came into contact with the product) with soap and water. PETS: Toxic to cats. Cats that actively groom or engage in close physical contact with recently treated dogs may be at risk of harm. Harmful if swallowed. Avoid contact with the dog’s mouth, face, eyes and genitals. Do not use near fish.

      PRÉCAUTIONS

      PERSONNES : GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Nocif en cas d’ingestion. Peut irriter les yeux. Éviter tout contact avec la bouche, les yeux et les vêtements. Porter des gants en caoutchouc lors de l’application du produit. Éviter tout contact avec l'animal tant que le produit n'est pas sec. Après la manipulation ou l'application du produit, se laver les mains (et toute autre partie du corps ayant été en contact avec le produit) à l’eau et au savon ANIMAUX DE COMPAIGNE : Toxique pour les chats. Le contact avec un chien récemment traité peut être nocif pour un chat qui fait sa toilette à proximité ou qui entre en contact avec un chien traité. Nocif si avalé. Éviter tout contact avec la gueule.

      FIRST AID

      HUMANS: IF SWALLOWED, Call a poison control centre or doctor immediately for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a poison control centre or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. IF ON SKIN OR CLOTHING, Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call a poison control centre or doctor for treatment advice. IF INHALED, Move person to fresh air. If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferable by mouth-to-mouth, if possible. Call a poison control centre or doctor for further treatment advice. PETS: Sensitivities may occur after using ANY pesticide for pets. If signs of sensitivity occur, bathe your pet with mild soap and rinse with large amounts of water. If signs continue, consult a veterinarian immediately. If swallowed or chewed, consult a veterinarian.

      Take container, label, or product name and Pest Control Product Registration Number with you when seeking medical or veterinary attention.

      PREMIERS SOINS

      PERSONNES : EN CAS D’INGESTION, appeler un centre antipoison ou un médecin immédiatement pour obtenir des consignes de traitement. Faire boire un verre d'eau à petites gorgées si la victime est capable d'avaler. Ne pas faire vomir à moins d'en avoir reçu la consigne du centre antipoison ou du médecin. Ne rien administrer par la bouche à une personne inconsciente. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU OU LES VÊTEMENTS, retirer les vêtements contaminés. Rincer immédiatement la peau à grande eau pendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre antipoison ou un médecin pour obtenir des consignes de traitement. EN CAS D’INHALATION, amener la victime à l'air frais. Pratiquer au besoin la respiration artificielle. Consulter un médecin. ANIMAUX DE COMPAGNIE : L'utilisation de TOUT pesticide pour animaux de compagnie peut causer une sensibilité. S'il y a des signes de sensibilité, enlever le collier, baigner l'animal avec un savon doux et rincer à grande eau. Si les signes de sensibilité persistent, consulter immédiatement un vétérinaire. Si le collier a été mâchouillé ou avalé, consulter un vétérinaire.

      Apporter le contenant, l'étiquette ou le nom et le numéro d'enregistrement du produit antiparasitaire lors de la visite chez le médecin ou le vétérinaire.

      TOXICOLOGICAL INFORMATION: This product contains a pesticide that is a cholinesterase inhibitor (anti-cholinesterase compound). Symptoms of human poisoning may include headache, weakness, sweating, blurred vision, nausea and diarrhea. Obtain medical attention or call a poison control centre at once. Atropine is antidotal. Acute symptoms of over dosages in dogs and cats include diarrhea, salivation, vomiting, muscular tremors and weakness. Contact a veterinarian immediately.

      RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES: Ce produit contient un pesticide inhibiteur de la cholinestérase (composé anticholinestérasique). Les symptômes de l'intoxication humaine peuvent comprendre des maux de tête, des faiblesses, des sueurs, une vision trouble, des nausées et de la diarrhée. Obtenir des soins médicaux ou communiquer avec un centre antipoison immédiatement. L’atropine est un antidote. Les symptômes aigus d’une surdose chez le chien et le chat comprennent la diarrhée, la salivation abondante, les vomissements, les tremblements musculaires et la faiblesse. Consulter un vétérinaire immédiatement.

      STORAGE AND DISPOSAL

      Store in original, unopened container in a cool place apart from food and feed. Dispose of any excess collar, packaging and unwanted (used) collars in household garbage. Do not reuse empty pouch.

      ENTREPOSAGE ET ÉLIMINATION DU PRODUIT

      Conserver au frais dans le contenant d'origine non ouvert, à l’écart des aliments de consommation humaine ou animale. Jeter le contenant, les morceaux de collier en trop et les colliers usagés aux ordures ménagères. Ne pas réutiliser le sachet vide.

      ACTIVE INGREDIENTS

      REG. NO.: 25620 PCP ACT / N° D’ENR. 25620 LOI SUR LES P. A.

      EPA REGISTRATION NUMBER

      Net Contents: / Contenu net : 24 g

      HARTZ FLEA AND TICK PRODUCTS

      • /
      • On Pet
      Kills /
      Tue:
      Fleas Fleas /
      les puces
      Ticks Ticks /
      et les tiques
      For 5 months /
      pendant 5 mois