• Hartz® UltraGuard Plus® Flea & Tick Collar  for Cats and Kittens

    SKU

    3270051548

    WHERE TO BUY

    This product is available in grocery stores, drug stores, mass merchandisers and select pet specialty outlets.

    • Hartz® UltraGuard Plus®

      Flea & Tick Collar for Cats and Kittens
      Collier contre les puces et les tiques pour chats et chatons

    • WHAT IT'S USED FOR

      Hartz® UltraGuard™ Flea & Tick Collar for Cats is the most cost effective protection against adult fleas and ticks. Hartz cat collars feature a safety snap to reduce the risk of neck injury.

      Le collier pour chats contre les puces et les tiques Hartz® UltraGuard™ constitue la protection la plus économique contre les puces et tiques adultes. Les colliers pour chats Hartz sont dotés d’un bouton-pression de sécurité afin de réduire les risques de blessure au cou.

      Le collier réfléchissant pour chats contre les puces et les tiques Hartz® UltraGuard™ constitue la protection la plus économique contre les puces et les tiques adultes en plus de réfléchir la lumière directe jusqu’à une distance de 91 mètres (300 pi), assurant ainsi la sécurité de votre animal la nuit. Les colliers pour chats Hartz sont dotés d’un bouton-pression de sécurité afin de réduire les risques de blessure au cou.

      READ ENTIRE LABEL BEFORE USING /
      LIRE L’ÉTIQUETTE AVANT L'EMPLOI

      KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN /
      GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS

      USE ONLY ON CATS /
      N’UTILISER QUE SUR LES CHATS

      DIRECTIONS FOR USE

      It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.

      REMOVE COLLAR FROM PACKAGE, UNROLL AND STRETCH TO ACTIVATE INSECTICIDE GENERATOR.  As the collar begins to work, a fine white powder will appear on the surface.

      Do not use on kittens under 12 weeks of age.  Do not unroll collar until ready to use.  Place the Hartz® UltraGuard™ Flea & Tick Collar for Cats and Kittens around the cat’s neck, adjust for proper fit, and buckle in place.  The collar must be worn loosely to allow for growth of the cat and to permit the collar to move about the neck.  Generally, a properly fitted collar is one that when fastened will snugly slide over the cat’s head.  Leave 2 or 3 inches on the collar for extra adjustment and cut off and dispose of the extra length. 

      Consult a veterinarian before using this product on debilitated, aged, medicated, pregnant, or nursing animals.  Sensitivity may occur after using ANY pesticide product for pets.  Some animals may become irritated by any collar if it is applied too tightly.  If this occurs, loosen the collar.  If irritation continues, remove the collar from the animal.  If signs of sensitivity occur, remove the collar and bathe your pet with mild soap and rinse with large amounts of water.  If signs continue, consult a veterinarian immediately.  Do not use this product on animals simultaneously or within 30 days before or after treatment with or exposure to cholinesterase inhibiting drugs, pesticides, or chemicals.  However, flea and tick collars may be immediately replaced.

      This collar is intended for use only as an insecticide generator.  The collar will begin to kill fleas and ticks immediately.  Its full protection against harder to kill ticks will be built up within a few days after being placed on the pet.  For continuous flea and tick protection under normal conditions replace the collar every seven months.  The collar kills ticks for 5 months and aids in their control an additional 2 months.  Under conditions where cats are exposed to severe flea and tick infestations it may be necessary to replace the collar more frequently; however, do not replace the collar more frequently than every 5 months.  Wetting will not impair the collar's effectiveness or the pet’s protection.  If the cat is out in the rain it is not necessary to remove the collar.  The Hartz® UltraGuard™ Flea & Tick Collar for Cats and Kittens may be worn with a regular collar.  It is recommended that the pet's bedding or sleeping quarters be treated for flea and tick control with a product registered for this use such as Hartz® UltraGuard™ Flea and Tick Spray for Cats.

      PRECAUTIONARY STATEMENTS

      HUMANS: Do not allow children to play with collar. Do not unroll collar until ready to use. This collar is intended for use only as an insecticide generator cat collar. Dust will form on the collar during storage. Dust may irritate eyes, nose and throat. Harmful if collar is sucked or chewed, or of dust is inhaled or absorbed through skin. Avoid contact with mouth, eyes, skin and clothing. Avoid breathing dust from collar. After handling or applying, wash hands (or any other skin that came into contact with the product) with soap and water. Avoid product contact with food, food utensils, or places where food is prepared or stored. PETS: Dust may irritate eyes, nose and throat. Harmful if collar is chewed or swallowed. Avoid contact with the cat’s mouth, face, eyes and genitals. Avoid letting the pet inhale the dust from the collar.

      Do not use this product on cats at the same time or within 30 days before or after treatment with, or exposure to, cholinesterase-inhibiting drugs, pesticides, or chemicals.

      PRÉCAUTIONS

      PERSONNES : NE PAS LAISSER LES ENFANTS MANIPULER LE COLLIER. Ne pas dérouler le collier avant d'être prêt à s'en servir. Ce collier est destiné à servir de diffuseur d'insecticide seulement. De la poussière se forme sur le collier pendant l'entreposage. La poussière peut irriter les yeux, le nez et la gorge. Le collier est nocif s’il est sucé ou mâchouillé, ou si la poussière est inhalée ou absorbée par la peau. Éviter tout contact avec la bouche, les yeux, la peau et les vêtements. Ne pas inhaler la poussière du collier. Après la manipulation ou la mise en place du produit, se laver les mains (et toute autre partie du corps ayant été en contact avec le produit) à l'eau et au savon. Empêcher tout contact du produit avec des aliments, des ustensiles de cuisine ou des endroits servant à la préparation ou au rangement de nourriture. ANIMAUX DE COMPAGNIE : La poussière peut irriter les yeux, le museau et la gorge. Le collier est nocif s’il est mâchouillé ou ingéré. Éviter tout contact du collier avec la gueule, la face, les yeux et les organes génitaux du chat. Ne pas laisser l'animal inhaler la poussière du collier.

      Ne pas utiliser ce produit sur un chat en même temps ou dans les 30 jours précédant ou suivant le traitement avec un médicament ou l’exposition à des pesticides ou des produits chimiques qui inhibent la cholinestérase.

      FIRST AID

      HUMANS: IF SWALLOWED, Call a poison control centre or doctor immediately for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a poison control centre or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. IF ON SKIN OR CLOTHING, Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call a poison control centre or doctor for treatment advice. IF INHALED, Move person to fresh air. If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferable by mouth-to-mouth, if possible. Call a poison control centre or doctor for further treatment advice. PETS: Sensitivities may occur after using ANY pesticide for pets. If signs of sensitivity occur, bathe your pet with mild soap and rinse with large amounts of water. If signs continue, consult a veterinarian immediately. If swallowed or chewed, consult a veterinarian. Take container, label, or product name and Pest Control Product Registration Number with you when seeking medical or veterinary attention.

      PREMIERS SOINS

      PERSONNES : EN CAS D’INGESTION, appeler un centre antipoison ou un médecin immédiatement pour obtenir des consignes de traitement. Faire boire un verre d'eau à petites gorgées si la victime est capable d'avaler. Ne pas faire vomir à moins d'en avoir reçu la consigne du centre antipoison ou du médecin. Ne rien administrer par la bouche à une personne inconsciente. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU OU LES VÊTEMENTS, retirer les vêtements contaminés. Rincer immédiatement la peau à grande eau pendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre antipoison ou un médecin pour obtenir des consignes de traitement. EN CAS D’INHALATION, amener la victime à l'air frais. Pratiquer au besoin la respiration artificielle. Consulter un médecin. ANIMAUX DE COMPAGNIE : L'utilisation de TOUT pesticide pour animaux de compagnie peut causer une sensibilité. S'il y a des signes de sensibilité, enlever le collier, baigner l'animal avec un savon doux et rincer à grande eau. Si les signes de sensibilité persistent, consulter immédiatement un vétérinaire. Si le collier a été mâchouillé ou avalé, consulter un vétérinaire. Apporter le contenant, l'étiquette ou le nom et le numéro d'enregistrement du produit antiparasitaire lors de la visite chez le médecin ou le vétérinaire.

      TOXICOLOGICAL INFORMATION: This product contains a pesticide that is a cholinesterase inhibitor (anti-cholinesterase compound). Symptoms of human poisoning may include headache, weakness, sweating, blurred vision, nausea and diarrhea. Obtain medical attention or call a poison control centre at once. Atropine is antidotal. Acute symptoms of over dosages in dogs and cats include diarrhea, salivation, vomiting, muscular tremors and weakness. Contact a veterinarian immediately.

      RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES: Ce produit contient un pesticide inhibiteur de la cholinestérase (composé anticholinestérasique). Les symptômes de l'intoxication humaine peuvent comprendre des maux de tête, des faiblesses, des sueurs, une vision trouble, des nausées et de la diarrhée. Obtenir des soins médicaux ou communiquer avec un centre antipoison immédiatement. L’atropine est un antidote. Les symptômes aigus d’une surdose chez le chien et le chat comprennent la diarrhée, la salivation abondante, les vomissements, les tremblements musculaires et la faiblesse. Consulter un vétérinaire immédiatement.

      STORAGE AND DISPOSAL

      Store in original, unopened container in a cool place apart from food and feed. Dispose of any excess collar, packaging and unwanted (used) collars in household garbage. Do not reuse empty pouch.

      ENTREPOSAGE ET ÉLIMINATION DU PRODUIT

      Conserver au frais dans le contenant d'origine non ouvert, à l’écart des aliments de consommation humaine ou animale. Jeter le contenant, les morceaux de collier en trop et les colliers usagés aux ordures ménagères. Ne pas réutiliser le sachet vide.

      ACTIVE INGREDIENTS

      • S-Methoprene1.02%
      • Tetrachlorovinphos14.55%

      EPA REGISTRATION NUMBER

      REG. NO.: 25381 PCP ACT / N° D’ENR. 25381 LOI SUR LES P. A.

      NET CONTENTS

      Net Contents: / Contenu net : 17 g

      HARTZ FLEA AND TICK PRODUCTS

      • /
      • On Pet
      Kills /
      Tue:
      Fleas Fleas / les
      puces
      Ticks Ticks / et les
      tiques
      for up to 30 days / pour une durée maximale de 30 jours
      Plus Kills and Prevents /
      Et tue les œufs de puce et empêche le développement :
      Flea Eggs Flea Eggs / les œufs
      de puces
      For up to 7 months /
      pendant 7 mois